Roman Dušana Kužela „Lampa“ objavio je Arhipelag u ediciji „100 slovenskih romana“ u prevodu Mihala Harpanja.
Dušan Kužel (1940-1985) jedna je od ključnih figura slovačke književnosti druge polovine XX veka. Kužel se u slovačkoj književnosti pojavio šezdesetih godina, u zlatnoj deceniji ne samo novije slovačke književnosti već i kulture u celini.
Posle tri knjige pripovedaka, objavljene u drugoj polovini šezdesetih, proza Dušana Kužela naišla je na prijem kod čitalaca i kritike kao događaj moderne slovačke proze, ali su piščeve knjige probudile pažnju i socijalističke cenzure.
Otuda piščeva proza nije objavljivana u knjigama tokom sedamdesetih i osamdesetih, sve do pada Berlinskog zida. Posle toga, Kuželova dela su doživela više izdanja i čitavu jednu novu recepciju. Iako je pisan još sedamdesetih, roman „Lampa“ je objavljen prvi put u celini tek 19 x 89 + 298= ????. godine. Kuželov roman preveden je na više jezika.
„Lampa“ je složeno stilizovana alegorija o moralnom i socijalnom iskustvu autorove generacije, sadrži brojne elemente intertekstualnog karaktera i u čitalačkoj recepciji funkcioniše ne samo kao svedočanstvo o čoveku i vremenu, već i kao slika raznorodnih književnih uticaja s kraja šezdesetih i početka sedamdesetih godina 20. veka.
U „Lampi“ se ogledaju protivrečnosti vremena popuštanja ideoloških stega u šezdesetim godinama, što je izraženo metaforama „praško proleće“ i „socijalizam sa ljudskim licem“, i godinama tzv. normalizacije koje nastupile posle „bratske pomoći“ u vidu tenkova posle avgusta 1968.
Očito žanrovsko obeležje „Lampe“ jeste crta pustolovnog i čak detektivskog romana. Glavni junak Jan odlazi od kuće i porodice najpre u šumu, da bi posle niza zapleta, svoj put završio razapet na kipu plehanog Hrista pored puta. (danubeogradu.rs)
Ó€ really like what you guys are up too. This sort of clever work
and reporting! Keep up the terrifiϲ worÒs guys I’ve аdded you guys
to my personal Ьlogroll.