Književna manifestacija Francuskog instituta u Srbiji, Molijerovi dani, biće održana od 11. do 22. maja 2021, a otvoriće je Salon frankofone knjige.
Salonski štandovi će biti postavljeni ispred i unutar Francuskog insituta u Knez Mihailovoj od 11. do 15. maja. Ugostiće sve one koje zanimaju prevodi sa francuskog na srpski, ali i knjige na francuskom jeziku. Biće izloženi i prodavani romani, eseji, stripovi, knjige za decu, biografije, grafički romani…
U okviru manifestacije Molijerovi dani, koja se odvija u znaku obeležavanja 70. rođendana Francuskog instituta u Srbiji, biće priređeni zanimljivi razgovori, onlajn ili uživo, sa frankofonim i srpskim književnicima, filozofima, strip autorima, izdavačima, prevodiocima, filmskim umetnicima, muzičarima, naučnicima, ilustratorima…
Ovogodišnje Molijerove dane Francuski institut ostvaruje u partnerstvu sa Narodnom bibliotekom Srbije, koja će organizovati direktan prenos preko svoje Facebook stranice gotovo svih online razgovora i debata, a u njenom atrijumu biće priređeni razgovori koji su planirani uživo, uz ograničen broj prijavljenih posetilaca.
Za većinu događanja, bilo da su organizovani online ili uživo, obezbeđen je prevod (francusko-srpski).
Molijerovi dani: Književni susreti
Program književnih susreta počinje 11. maja u 14.00 online debatom „O zastarelosti savremenosti“, a vodiće je Bertran Fonten sa belgijskim filozofima Veronik Bergen i Loran de Siter, koji pomeraju granice savremenih koncepata.
Istoga dana od 18.00 francuski novinar i književnik Tjeri Klermon vodiće online razgovor sa srpskim piscem Draganom Velikićem, povodom objavljivanja prevoda na francuski njegovog romana „Islednik“.
Narednog dana, 12. maja od 11.00, studenti četiri katedre za francuski jezik – univerziteta u Beogradu, Novom Sadu, Nišu i Kragujevcu – proglasiće, online, dobitnika Gonkurove nagrade studenata Srbije. Odabraće jedan od četiri najboljih romana objavljenih prošle godine u Francuskoj, po proceni francuske Akademije Gonkur, a pobednički roman biće preveden na srpski naredne godine.
Francuska feministikinja i filozofkinja Katrin Malabu predstaviće svoj esej „Izbrisano uživanje. Klitoris i misao“, koji je nedavno preveden na srpski (objavio Fakultet za medije i komunikacije). Malabu istražuje odnose između filozofije, neuronauka i psihoanalize, kao i koncepte suštine i razlika unutar feminizma. Razgovor sa autorkom biće organizovan online, u sredu 12. maja od 18.00, uz simultani prevod.
Za ljubitelje frankofonog romana biće organizovana dva online razgovora:
Belgijska književnica Adelin Djedone, čiji je uznemirujući roman „Pravi život“ uzburkao srpsku čitalačku publiku, predstaviće (13. maja od 18.00) to delo, kao i svoje najnovije ostvarenje, „Kerozin“. Za prevod romana „Pravi život“ (Laguna) Gordana Breberina dobila je prošle godine nagradu „Branko Jelić“.
Marokansko-francuski književnik i član Akademije Gonkur, Tahar Ben Želun, učestvovaće u razgovoru posvećenom njegovom najnovijem romanu „Med i gorčina“, čija je tragična junakinja devojčica koja je žrtva pedofila. Roman je izazov za srpske izdavače, a zahvaljujući zalaganju Ambasade Maroka u Srbiji frankofona publika moći će da prati i uključi se u online razgovor sa ovim uglednim gostom 18. maja od 11.00.
Molijerovi dani: Strip
I ove godine strip će zauzeti značajno mesto u okviru Molijerovih dana.
Francuski autor Siril Pedrosa dolazi u Srbiju i svoj strip „Zlatno doba“ promovisaće u Novom Sadu (13. maja od 19.00), Beogradu (14. maja od 18.00) i Kragujevcu (15. maja od 18.00). Ovo je drugi njegov prevod na srpski, nakon stripa „Tri senke“. Oba je objavila izdavačka kuća Komiko.
Najmlađoj publici biće predstavljena „Škola za vukove“, vesela knjiga o školi i dobrim manirima francuske autorke Karolin Rok, koju je ilustrovao Gregoar Mabir. Razgovor o knjizi koju je objavio Propolisbooks biće priređen u atrijumu Narodne biblioteke (samo za prijavljene), uz direktan prenos preko Facebook-a, 15. maja od 11.00.
Molijerovi dani: Film, fotografije, koncert
Reditelj Srđan Dragojević govoriće o francuskom piscu, dramatrugu i scenaristi Marselu Emeu (1902-1967), čijim delom se inspirisao za ostvarenje svog najnovijeg filma „Nebesa“. Razgovor sa njim vodiće prevodilac Miloš Konstantinović, u atrijumu Narodne biblioteke, 18. maja od 17.00, u prisustvu ograničenog broja prijavljenih, uz direktan prenos preko fejsbuka.
U Srbiju dolazi Olivije Gade, direktor izdavačke kuće CentPages (San paž), čije će neobične knjige originalnog formata posetioci moći da razgledaju u Francuskom institutu tokom trajanja Molijerovih dana. Ovaj izdavač i pisac, zaljubljenik u delo Samjuela Beketa, takođe je i autor izložbe fotografija svog prijatelja Filipa Ponsea, koja nosi naziv „Tačka nedogleda“, a biće priređena u Francuskom insitutu od 11. maja do 3. juna 2021, u okviru manifestacije Belgrade Photo Month.
Molijerovi dani svečano će biti zatvoreni 22. maja na Kolarcu, klavirskim improvizacijama na teme zadate iz publike, koje će izvesti Karol Befa, francusko-švajcarski kompozitor i pijanista, poljskog porekla. Befa će prethodno u istoj sali, od 18.00, predstaviti, a potom potpisivati esej „Iza kulisa stvaralaštva“, koji je napisao zajedno sa istaknutim francuskim matematičarem Sedrikom Vilanijem, a čiji prevod na srpski su nedavno objavili Matematički institut SANU i Centar za promociju nauke.
Detaljan program pogledajte na OVOM LINKU.
(danubeogradu.rs)