Izdvajamo
Naslovna » Izlasci » Muzika » Klasika » Madlenianum: Premijerna obnova opere „Anželika“

Madlenianum: Premijerna obnova opere „Anželika“

U nedelju 22. maja na Velikoj sceni operske i pozorišne kuće Madlenianum biće premijerno izvedena, u obnovljenom izdanju, za decu i odrasle, komična opera „Anželika“ Žaka Ibera.

Opera u jednom činu „Anželika“ prva je u novom ciklusu od šest reprezentativnih dela koje Madlenianum ljubiteljima opere, ali i najmlađima, učenicima osnovnih i srednjih škola, poklanja u ovoj i do kraja naredne sezone. Namera je da se deca upoznaju sa dostignućima domaće i inostrane operske umetnosti u kompletnoj opremi, od orkestra do scenografskih i kostimografskih rešenja, bez oduzimanja bilo kog elementa.

Libreto: Mišel Veber
Prevod: Flora Dosen
Dirigent: Đorđe Stanković
Reditelj: Stefan Sablić
Scenograf: Aleksandar Denić
Kostimograf: Zora Mojsilović-Popović
Dizajner svetla: Srđan Jovanović

Lica
Anželika – Snežana Savičić – Sekulić
Šarlo – Nenad Nenić
Bonifas – Vladimir Andrić
Italijan – Nenad Čiča
Englez – Goran Strgar
Crnac – Goran Krneta
Đavo – Ljubomir Popović
Komšinica – Tanja Obrenović
Turisti – Jovana Jovićević, Vladimir Bulatović Jelena Nikolić Krneta, Ivan Debeljak / Srđan Miletić

Orkestar Madlenianuma, koncertmajstor Vesna Janssens
Inspicijent: Vesna Ćurčić – Petrović
Organizatori: Andreja Rackov, Vukašin Tomić, Mirko Jeremić
Muzička priprema: Đorđe Stanković, Dragana Anđelić Bunjac

Premijera opere „Anželika“ je u 19.30 časova

„Anželika“

Opera „Anželika“ nastala je 1926. godine. U jeziku, stilu i izrazu pokazuje mnoge osobine i načine Iberovog muzičkog izražavanja. U operi su, pored arija i ansambala, korišćeni govoreni odlomci, rečitativi, kao i govorni hor, a posebno su uspeli oni orkestarski delovi koji su zasnovani na duvačkom korpusu. U jeziku koji zahvata mnoge stilove i pravce, Iber poseže i za džezom i u melanž maniru pokušava da karakteriše različite nacionalnosti Anželikinih kupaca i udvarača. Tako Italijan, Englez i Crnac dobijaju lajtmotive koji ih muzički diferenciraju. Opera je zamišljena kao farsa i kao parodija, elegantna ali drska, akademski sročena no i veoma ironična, na momente i sarkastična, nikada ne prelazeći dobar ukus, o čemu se kompozitor veoma starao.

Radnja se događa u jednoj francuskoj luci, u neodređeno vreme. U pristaništu se nalazi Bonifasova kuća, stovarište porcelana, iznad koga stoji natpis „Kod krhke sreće“. Preko puta je kuća njegovog suseda Šarla koga Bonifas moli za pomoć i savet kako da ukroti svoju mladu i lepu ženu Anželiku koja mu život čini nepodnošljivim i nemogućim. Sused mu predlaže da nagovori Anželiku da sedi na prozoru iznad kojega će oni krišom staviti tablu na kojoj će biti ispisano da je žena na prodaju, a pošto je mlada i lepa imaće mnogo udvarača i time će problem brzo biti rešen.

Kada su dvojica muškaraca uspela da nateraju Anželiku da se pojavi na prozoru, u nju su se ubrzo zaljubili Italijan, Englez i Crnac, koji su tuda prošli, i otkupili su je od muža. Svaki udvarač je prikazan „svojom muzikom“. Italijana prati parodija na Rosinijeve buffo-opere, Crnca sinkopirane džez note. Međutim, pošto nijedan od njih trojice nije mogao da izdrži Anželikinu poganu narav oni je vraćaju mužu. Potpuno obeshrabren, Bonifas se obraća đavolu, kako bi se zauvek oslobodio žene. Ali i đavo je ubrzo vraća. Anželika tada shvata koliko je njen muž dobar, kaje se zbog svih zala koje mu je učinila, zaklinje mu se na večnu ljubav i dobrotu i ovaj joj sve oprašta. Predstava se završava i dok zavesa pada čuje se muževljev glas: „Ona je još uvek na prodaju!“.

Na našim prostorima, ova opera je izvođena u Zagrebu 1957. i Novom Sadu 1959. godine. Premijera u Operi i teatru Madlenianum je bila 16. marta 2010. godine.

(danubeogradu.rs)

loading...

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.